Friday, February 26, 2010

Chinese New Year EVE

Stealing some time out for blogging before I continue my battle against a row of deadlines and CAs. Here are some story about how Chinese New Year Eve had been this year.

Je vole queque temps pour écrire le blog avant continuer ma bataille contre un rang du front de les délais et les tests. Ici est l’histoire de comment est ma vie cette année à la veille de L’Année Nouvelle de Chinois.

Sebelum meneruskan perjuangan saya terhadap CA dan projek, saya ingin menggunakan sedikit masa dalam menulis blog. Di sini, saya hendak memberitahu perkara yang telah berlaku pada hari sebelum Tahun Baru Cina.

在还没继续对考试及课业开战前,我就来说说新年除夕吧!

This year is the first time I cleaned the whole house, whoah! Yeps, Dirt-Resistance Rank No. 2 Mafer finally realized how dusty is the house and forced Dirt-Resistance Rank No. 1 Pleasure to help out in cleaning the house. And to know how dusty it is, just look at our gears:

Cette année est le permière fois que je nettoie ma maison à fond, whoah! Oui, résistante saleté le numéro 2 Mafer a réalisé combien poussiéreusse est-la maison, á la fin, et forcer résistant saleté le numéro 1 Pleasure à l’aide à nettoyer la maison à fond. Pour connaissez combien poussiéreux est la maison, voyez-vous notre fringues:

Tahun ini adalah kali pertama saya mengemaskan seluruh rumah, whoah! Akhir-akhirnya, orang seperti saya put tak boleh tahan dengan debu-debu dalam rumah dan mengemaskan rumah denga Pleasure. Disebabkan tahap kekotoran rumah, kami dipaksa memakai topeng:

今年可是我第一次真的把整个屋子给整理哦!一向来都能忍的我,终于放下屠刀,与Pleasure一起整理屋子了。由于屋子的清洁情况,我们不得不为自己做了一些防备:

DSCF5171 DSCF5172

And we started to get tired when the vacuum is losing its power (too many dust inside)… so, we turned our attention to Pleasure’s new hat from Langkawi instead:

Et, nous commençons à sentir la fatigue quand l’aspirateur va perdre sa énergie (il y a trop beacoup des poussières dans l’aspirateur)… Donc, nous tournons notre attention à le chapeau nouveaux Pleasure de Langkawi:

Selepas sebentar, kami sudah letih kerana pembersih vakum (???)  dah kurang bertenaga (terlalu debu dalamnya kut). Kami mula bermain dengan topi baru Pleasure yang dibeli dari Langkawi:

不久,我们就开始觉得累了,因为吸尘机开始糊涂了(大概是吞了太多灰尘吧!)。我们呢,也开始在一旁玩着Pleasure 从Langkawi 带回的新帽子:

DSCF5178 DSCF5179 - Copy

This went on until Papa finally agree to help us empty the vacuum cleaner. It creates air pollution when you open it (:D). But after some hard work, we managed to clean the whole house. My study is now as clean and neat as new study!!! Whoo!

C’est continue jusqu’à Papa nous aide à se vider l’aspirateur finalement. Il crée pollution de l’air quand nous le ouvrons (:D). Mais, après un peu travaille, nous avons nettoyer la maison en entier. Mon bureau est propre maintenant comme un nouveaux!!! Whoo!

Akhirnya, Papa bersetuju untuk menolong kami bagi membersihkan mesin itu. Apabila kami membuka poket mesin, terdapat banyak debu (:D) Selepas beberapa jam, kami habiskan kerja pengemasan rumah dan bilik membaca saya menjadi sangat bersih dan teratur!!! Whoo!

爸爸最后只好答应帮我们清理那吸尘机。打开一看,还真的导致屋外多了些空气污染呢!过后我们也继续工作直到完成任务。我的书桌也很干净,整齐了!

Later, we had the earliest reunion dinner we had ever had outside. Papa says if let Mummy cook, the cost will  be much higher than eating outside… But I still like Mummy’s food ma! Anyway, this is the menu:

Plus tard, nous avons le plus tort dîner réunion que nous avons dans notre vies, il est à un restaurant. Papa dit que si on permettrait Mama pour le faire cuire, le coût va plus cher. Mais, je suis encore aimer la cuisine de Mummy! Ici, c’est le menu:

Selepas itu, kami pergi ke sebuah restoran untul makan malam bersama. Papa berpendapat bahawa kalau Mummy yang memasak lauk-pauk, ia akan menjadi sangat mahal. Tapi, saya masih suka masakn Mummy! Ini menunya:

团圆饭就在外边吃,很早。。。爸爸说如果让妈咪来煮的话,价钱肯定比这还贵。可是呢,我还是喜欢吃妈咪煮的菜肴。。。啊,这是菜单:

DSCF5181

After dinner, we went back for some post-dinner drink at home. Ever drank Red wine + XO + champagne? Yes, I drank them individually at first, but slowly, me and Pleasure are like playing with the mixing of alcohol game… :P At the same time, we have to help out in decorating some fruits, including oranges, tangerines, bananas, pineapples, pumpkins and calabash(bottle gourd).

Après, nous avons retourné pour l’acool. Avez-vous buvez le vin rouge + XO + champagne? Oui, je les ai bu individuellement au début, mais après, Pleasure et moi avons joué avec le mélange d’acool… :P En même temps, nous faut aider à décorer des fruits comme les oranges, les tangerines, les bananes, les ananas, les citruilles et les calebasses.

Selepas makan malam, kami balik untuk minum sedikit di rumah. Kami minum sedikit alkohol, Pada masa yang sama, kami perlu menolong dalam menghiaskan buah-buahan seperti oren, tangerine, pisang, nanas, (pumpkin?) dan (bottle gourd?).

饭后,我们回家再来一趟饭后酒。喝过红酒加XO加香槟吗?我开始时是分开喝的,可后来我和Pleasure开始在玩掺酒游戏咯。。。 :P呵呵。。。同时间,我们也得帮忙布置水果,有橙,柑,香蕉,黄梨,南瓜(金瓜比较准确吧)和迷你葫芦。

DSCF5185

Thanks to printing technology, we don’t need to cut red papers but just using stickers, ha!

Je remercie à la technologie d’impression parce que nous ne devons pas couper les papiers rouge et nous avons utilisé les autocollants, ha!

Memang berasa syukur kerana teknologi kini membenarkan kami menggunakan stiker, ha!

我可要谢现在的科技,让我们不需一个一个红纸慢慢的剪,而是用胶纸,哈哈!

DSCF5186

No comments:

Chitika Ads